OK USA!
- Excerpt 1 -
CSI Story - Excerpt 2 -
Legal Issues Intro
Excerpt 1 -- CIS Story
空港の税関で検査官に言われて、ユキはいつもと同じようにバッグを開いた。アメリカへの入国の際に必ず検査官にバッグの中身を見せるよう言われるというわけではないのだが、ここ数年に渡り、質問されたことが何度かあった。彼女は現在の円レートについて冗談を言ったが、検査官は理解できなかったのか、おもしろがっている様子はない。検査官はバッグの中のお札をじっと見ていたかと思うと、彼女にいくらあるのか尋ねた。彼女は約300万円($30,000.00)と答えた。彼は別の検査官を呼び、ユキのバッグを指差しながら、彼の耳元へ何かをささやいた。ユキは何かおかしいと感じたのだが、彼らが何を話しているのかわからなかった。
空港で何時間か留められた後、ユキはついに解放されたが、現金は没収されたままだ。
ユキは私のオフィスに座り、泣きながら話をした。彼女は仕事を失うばかりか、もしお金が戻らなかった場合は、責任を取らなければならなかった。
私はアメリカの移民法によって旅行者がアメリカへ持ち込むことのできる現金に制限があり、もし金額が制限を超えた場合、税関の検査官によって没収されるということを説明した。
Excerpt 2 - Legal Issues intro
皆様が消費者、旅行者、学生、出張中のビジネスマンとしてアメリカに滞在なさる場合に、知っておくべき大切な法律的な言葉がいくつかあります。それには日常的な言葉もあれば法律的には異なった意味を持つ言葉も含まれています。
ご自分に対して言われていることが理解できない場合、そしてそれが特に法律に関わる事柄の場合は、必ず専門家にご相談なさって下さい。
理解できない場合は絶対にサインしてはいけません。もしサインした場合は必ずコピーを取って下さい。
